2. 開始タグ の直後にこのコードを次のように貼り付けてください。 電気機器メーカー 様 | インフォトランス株式会社

電気機器メーカー 様CASE

ホーム導入事例電気機器メーカー 様

ご依頼内容

  • プレゼンテーション用資料の英語版制作
  • パワーポイントの日英翻訳

お客様の課題

プロフェッショナルな印象を与える高品質な資料を作成したい。

急なプレゼンにつき、短い納期での作成を依頼したい。

実施内容

海外向け製品プロモーションのためのプレゼンテーション用資料の作成を行いました。
原文の日本語文字数に基づいてお見積りを作成し、翻訳後には最終的な品質確認としてネイティブスピーカーによるチェックを実施いたしました。
また、単純に翻訳文を入れ替えるだけでなく、各ページごとにレイアウト調整を行い、視覚的にも魅力的な資料を作成させていただきました。

インフォトランスのアプローチ

ネイティブチェックを実施することで、自然な表現や文法の誤りを修正するだけでなく、専門用語の確認、文化的な適合性、スタイルやトーンの統一といった観点からも翻訳の品質を向上させ、ターゲットオーディエンスに対してより効果的にメッセージを伝えることができます。
インフォトランスでは、英語以外の言語においても、現地の人々が最も自然に読める言語を提供するために、すべて現地在住のネイティブスピーカーによる翻訳をお客様にご提供しています。
公開前の製品に関しても、見積依頼に関連する仕様や図面の開示、提供、貸与を受ける際には、NDA(秘密保持契約)を締結させていただきますので、ご用意をお願いいたします。
これにより、お客様の機密情報を厳重に保護し、安心してご依頼いただける環境を整えています。

その他の事例